Zakończony

IX konkurs translatorski z literatur niemieckojęzycznych

Opis konkursu

Uczestnicy konkursu mają za zadanie przetłumaczyć na język polski:
• fragment powieści Anny Weidenholzer Der Winter tut den Fischen gut
• fragment powieści Judith Schalansky Der Hals der Giraffe

Każdy uczestnik powinien opisać problemy (maksymalnie 1800 znaków ze spacjami), jakich nastręczały tłumaczone teksty.

Prace należy przesyłać listownie.

Nagrody

Laureaci konkursu otrzymają nagrody finansowe i rzeczowe, a także zaproszenie do udziału w bezpłatnych dwudniowych warsztatach translatorskich, które w ramach X edycji łódzkiego festiwalu Puls Literatury poprowadzi w dniach 10–11 grudnia 2016 roku przewodnicząca jury konkursu Sława Lisiecka.

Przejdź do strony z konkursem

Nadesłane przez: anusia10yo

Brak komentarzy.